Belphégor

~Arthur Bernède

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Biting's excellent.
    It's like kissing.
    Only there's a winner.

    Group
    Amministratori
    Posts
    24,483
    Location
    Bologna

    Status
    offline
    jpg
    Titolo originale: Belphégor
    Autore: Arthur Bernède
    Paese: Francia
    Genere: mystery, feuilleton
    Editore: Editions Fayard
    Prima Edizione: 1927
    Scheda Amazon.it
    Trama:
    Tandis que la rumeur de la présence d'un fantôme circule au musée du Louvres, un gardien du musée y est retrouvé mort. L'enquête est confiée à l'inspecteur Ménardier. Le jeune journaliste Jacques Bellegarde, pressentant une affaire complexe et retentissante, décide de se lancer à son tour dans l'enquête, en marge de la police.
    Ce roman est le plus célebre d'Arthur Bernède (1871-1937) qui en écrivit plus de 200, parus en feuilletons, mettant en scène des personnages comme Vidocq, Judex ou Mandrin. Mais surtout, Belphégor a été l'objet d'un feuilleton TV qui, par son retentissement à sa sortie en 1965, est passé dans l'histoire de la télévision française.

    §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§



    La tv degli anni '70 colpisce ancora.
    Era il 1965 quando la tv francese produsse lo sceneggiato tratto dal romanzo d'appendice (anche se il termine francese feuilleton rende di più l'idea del genere) "Belphégor" di Arthur Bernède.
    In Italia sarà trasmesso l'anno dopo e replicato più volte... e una delle repliche è stata quella che mi ha colpito e fatta affezionare al soggetto.
    Ho rivisto da poco la serie tv, trasformata e modernizzata rispetto al romanzo, tanto da inteodurre temi tornati di moda in questi ultimi anni, tra esoterismo e sette segrete. Ricordavo poco della trama e la lettura in contemporanea del romanzo mi pareva l'occasione migliore per affrontare il ricordo mitico del Fantasma del Louvre.
    Il libro, scritto nel 1927 e pubblicato a capitoli sul giornale Le Petit Parisien, lo stesso giornale per cui lavora uno dei protagonisti, regala allo sceneggiato alcune delle trame da seguire, ma è molto più terra a terra riguardo le motivazioni.
    Come molti romanzi dell'epoca troviamo la coppia di innamorati, perseguitati dai cattivi. Abbiamo poliziotti validi, ma frettolosi e superficiali se paragonati al roi des détectives Chantecoq, vero protagonista della storia scritta, ma eliminato dalla versione video.
    Tra travestimenti e interrogatori, tentativi di incastrare il giovane protagonista, storie d'amore sofferte e tesori misteriosi, il romanzo scorre veloce.
    La struttura è a volte ripetitiva, ma l'uscita a capitoli giustifica certe ripetizioni. Il clima e l'ambientazione non sono strettamente legati al periodo storico. Certi atteggiamenti e locuzioni ti ricordano che siamo all'inizio del 1900, ma spesso si ha la sensazione che la vicenda possa essere ambientata anche in epoca più moderna.
    La lettura in francese non è stata difficoltosa, solo qualche termine datato o gergale mi ha fatto guardare il vocabolario.
    Il totale di 4 stelle andrebbe suddiviso con 3 stelle per il romanzo e 1 per i ricordi televisivi che ha scatenato.




    4 / 5

    Edited by taksya - 29/3/2017, 18:17
     
    Top
    .
0 replies since 15/3/2017, 14:53   114 views
  Share  
.