-
.
Titolo: Corpi senza volto
Autore: Tess Gerritsen
Editore: TEA
Data di Pubblicazione: 2003
ISBN: 8850237642
Pagine: 337
Trama
Boston, pochi giorni a Natale. La città è imbiancata dalla neve, serrata dal gelo in attesa delle festività. Ma la morte non ha rispetto per luoghi sacri o ricorrenze: Maura Isles, patologa della polizia metropolitana soprannominata la "Regina dei morti", viene convocata dal detective Jane Rizzoli a ora tarda, nella cappella del convento di Nostra Signora della Divina Luce. A terra giacciono due corpi massacrati: la novizia Camille e l'anziana suor Ursula. Per la giovane non c'è nulla da fare, ma sorella Ursula viene trasportata d'urgenza in ospedale. Forse, se riprende conoscenza, potrà fornire qualche indizio... Jane Rizzoli sta per scendere di nuovo all'inferno, sulle tracce di un feroce assassino.. -
.
Biting's excellent.
It's like kissing.
Only there's a winner.- Group
- Amministratori
- Posts
- 24,483
- Location
- Bologna
- Status
Grazie per il promemoria. . -
.
Biting's excellent.
It's like kissing.
Only there's a winner.- Group
- Amministratori
- Posts
- 24,483
- Location
- Bologna
- Status
Iniziato oggi... . -
.
Biting's excellent.
It's like kissing.
Only there's a winner.- Group
- Amministratori
- Posts
- 24,483
- Location
- Bologna
- Status
Questa volta i riflettori sono su Maura Isles e la gestione della storia, con le dovute differenze apportate in seguito nella sceneggiatura, è più simile a quella della serie tv.
In questo romanzo riesco a vedere cosa, i produttori della serie, abbiano visto di potenzialmente adatto al piccolo schermo. Cosa che, nei i primi due romanzi, non avevo trovato.
Le vicende personali si intrecciano con la trama investigativa che, purtroppo, è terribilmente banale e comprensibile fin dal prologo.
Le due protagoniste passano da un "lei" asettico al "tu" nel giro di un paragrafo, senza motivazioni. Il problema è solo per la traduzione, in originale nulla è cambiato nel dialogo non essendoci differenze... ma, se fossi stata nella traduttrice, avrei resistito fino a fine romanzo. Il passaggio avrebbe guadagnato intensità e non sarebbe sembrato quasi una svista di traduzione.
Apprendiamo informazioni sul passato delle due protagoniste e l'impressione che sia solo un "capitolo di una serie" si acuisce.
Nonostante tutti i "difetti" mi è piaciuto di più, anche se ho trovato le parti sentimentali più insopportabili delle descrizioni delle autopsie... un po' come capita con le colleghe Scarpetta e Brennan.
4 / 5. -
.
Cavoli! Devo leggere ancora questo... . -
.
Questo mi è proprio piaciuto, anche perché si concentra principalmente sul personaggio della dott.ssa Maura Isle (fisicamente completamente diversa dalla serie) e sul suo passato. Il caso del momento diventa quasi un pretesto per scavare nella vita di entrambe le protagoniste a livello sentimentale e ho trovato la conclusione del caso un po' improvvisata e sbrigativa. Concordo con Taksya sul "tu": troppo improvvisato e forzato nonostante le confidenze di Jane Rizzoli.
Nonostante la trama giallona un po' tirata anche a me ha intrigato anche solo per il fatto che si svolge tra le pareti di un convento.
Sono curiosa di leggere il prossimo visto il risvolto "inedito" (nella serie non compare) nella vita di Rizzoli.
Vi dico la verità: io avevo letto il settimo qualche anno fa eVedremo...SPOILER (clicca per visualizzare)non fa minimamente menzione di un figlio!!!! E' probabile che il ricordo sia stato rimosso o che la storia subisca un'ulteriore cambiamento..