La vita come un romanzo russo

~ Emmanuel Carrère

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Lascio che le cose mi portino altrove

    Group
    Amministratori
    Posts
    21,962

    Status
    offline

    Titolo:La vita come un romanzo russo
    Autore: Emmanuel Carrère
    Anno: 2009
    Editore: Einaudi
    Pagine:288
    Descrizione:
    Un viaggio a ritroso nel passato e nel segreto di una famiglia tormentata da uno scomodo fantasma. Un gioco erotico che spezza il presente e segna un'illusione d'amore.
    Alla ricerca di una liberazione, Emmanuel Carrère, stretto tra la follia e l'orrore che ossessionano senza tregua la sua vita, ritrova le proprie radici e svela quello che è veramente successo dopo la pubblicazione di Facciamo un gioco.
    E il lettore finalmente saprà cosa avvenne quell'estate di qualche anno fa quando su «Le Monde» uscì il racconto erotico. Infine saprà se Sophie - la donna amata dal protagonista e suo oggetto di desiderio -, seguì, oppure no, le istruzioni del gioco proibito.

    www.einaudi.it/libri/libro/emmanuel...so/978885840348



    Carrère, un povero piccolo giornalista ricchissimo che fa lo scrittore per disperazione, un alto borghese che non ha assolutamente nulla da dire, che va tre giorni a settimana dallo psicologo per ovviare al nulla cosmico di cui vive e di cui è pieno.
    Un uomo totalmente inutile che ha scritto un romanzo assolutamente, completamente inutile, autoincensante e autoreferenziale in maniera prolissamente spocchiosa.
    Cerca di mascherarlo da... da cosa? da ricerca della storia delle proprie radici? E' un'ossessionequesta probabilmente fissa nella sua mente, ma che praticamente emerge zero.

    Ma per essere analitici, il romanzo parla del rapporto difficile che il povero disperato ricchissimo sfortunato Carrère ha con:
    (a) la lingua russa, che ha appreso da infante e poi rimosso e vorrebbe imparare senza studiare come accade ai poveri umani;
    (b) la sua storia d'amore con Sophie, una povera plebea che ha avuto la sfortuna di essersi accompagnata a questo nobiluomo così pieno di sé da essere innamorato esclusivamente di sé stesso. Sophie infatti dovrebbe essere la protagonista ma esiste solo come riflesso delle paranoie di Carrére. Una storia d'amore affascinante.
    (c) la vita in una miseranda cittadina russa in cui lui decide di girare un film che nasce-udite udite- come storia di LUI che ricominicia a parlare russo.
    (d) la figura del nonno materno che probabilmente ebbe una premonizione dell'imbecillità del nipote ed è sparito alla fine della seconda guerra mondiale.

    L'unica cosa che emerge da questo testo è quanto questo autore sia totalmente fuori dal mondo o meglio: quanto si senta al centro del mondo, un modo in cui solo lui conta, solo lui. Tutto è solo lui, ma non nel senso che "tutto è filtratoattraverso i suoi occhi", ma tutto è distorto e selezionato come se l'unico vero perno dell'universo fosse Carrère stesso. E nulla esiste realmente se non il suo immenso e incommensurabile ego.

    Mi chiedo a chi altro potrebbe interessare leggere questo libro oltre a lui, o vedere il film come l'aveva pensato inizialmente, è talmente autoreferenziale e autoincensante da essere solo un trattato di spocchia alto-borghese.
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Confusione linguistica

    Group
    Altrove
    Posts
    1,461

    Status
    offline
    Visto in una vetrina ieri pomeriggio. Meno male che avevo già letto la recensione.
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Lascio che le cose mi portino altrove

    Group
    Amministratori
    Posts
    21,962

    Status
    offline
    Peccato che già ho spedito tutti i libri, sennò ti toccava
    te lo tengo in caldo.
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Lascio che le cose mi portino altrove

    Group
    Amministratori
    Posts
    21,962

    Status
    offline
    Su goodreads ho trovato una recensione (in inglese) che dice molto meglio quello che volevo dire io :D

    CITAZIONE
    It is kind of hard to separate the bad things about the book from my negative opinion of the author (which came from reading the book), but I guess I'll just go for it. This guy is a self-absorbed narcissist. Maybe if he were a better writer he could have made himself seem more likable. I appreciate that he was being honest about his insecurities, but really he just came off as whiney. And SO SELF-ABSORBED. He seems to recognize that he didn't actually participate in making the documentary about the town (he leaves that to his crew), but you never *quite* know if he knows that. It's more like "poor me, I was so sad and focused on myself and my own thoughts! POOOR MEEEEE!" He will describe his actions and his feelings without seeming to have any grasp of the *meaning* of any of it or how *other* people would interpret/react to the actions/feelings.

    I actually skipped over a chunk in the middle of the book about the Russian town he was visiting (it was boring) to find out what happened with him and Sophie. I went back to the Russian part later and skimmed it - still boring. Lots of people manage to write about mundane topics in an *interesting way*, but he didn't pull it off.

    The part about the letter on the train - I didn't find the letter sexy at all. I think he was being grandiose and delusional to think Sophie would find it sexy. He called it a declaration of his love for her, but again it was all about HIM. *His* coming to terms with loving her. HIM wanting to write something epic and noticed by a lot of people. His "gift" to her was pretty much 100% about himself and his own needs and wants, and he doesn't seem to recognize it. (If he does recognize it, that did not come across in his writing.)

    The whole part where he is recounting his breakup with Sophie he seems to be recounting exactly what she *said* during the end of their relationship (and the horrible, emotionally and verbally abusive things he said/did), but you can't quite tell if he *understood* her meaning or empathized with her in any way or actually considered her feelings about *anything*. Later he mentions meticulously writing down their conversations, so I think in the end the answer is that he has no idea how awful he is or why she was unhappy with the relationship. He just wrote down the words that she said in a book without really understanding what they meant. He recounts her affair as if he sincerely believes the reader is going to be like, "Wow, Sophie sucks for doing that to poor Emmanuel!" Nope. He was horrible to this woman, she seems to have tried pretty hard to explain what her needs were and to ask him to meet them, and he seems to have been completely oblivious and/or uninteresting in doing so. Obviously cheating is bad, but in this relationship I definitely feel much worse for her than for him. I am glad she got out of her abusive relationship with the author and hope she is happy in her new one.
     
    Top
    .
  5. N. Zyme
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    (d) la figura del nonno materno che probabilmente ebbe una premonizione dell'imbecillità del nipote ed è sparito alla fine della seconda guerra mondiale.

    ROTOLO.
     
    Top
    .
4 replies since 24/2/2016, 11:11   68 views
  Share  
.