-
Fa}.
User deleted
Titolo: Lolita
Autore:Vladimir Nabokov
IBS: www.ibs.it/code/9788845912542/nabokov-vladimir/lolita.html
Descrizione
"Dopo trentasei anni rileggo Lolita di Vladimir Nabokov, che ora Adelphi ripresenta... Trentasei anni sono moltissimi per un libro. Ma Lolita ha, come allora, un'abbagliante grandezza. Che respiro. Che forza romanzesca. Che potere verbale. Che scintillante alterigia. Che gioco sovrano. Come accade sempre ai grandi libri, Lolita si è spostato nel mio ricordo. Non mi ero accorto che possedesse una così straordinaria suggestione mitica". (Pietro Citati). -
Fa}.
User deleted
finalmente sono riuscito a finire questo libro che mi portavo dietro a peso morto come un cadavere... che pesantezza. non mi ha entusiasmato/coinvolto minimamente.....
forse ci ho messo troppo a leggerlo, ma non mi ha proprio preso.. -
Meng.
User deleted
Anche a me non è piaciuto... a parte l'incipit!
Pesante... sì, e anche lo stile narrativo l'ho trovato ostico.. -
.
Io sto affrontando questo libro e pur adorando lo stile narrativo di Nabokov devo dire che sono agghiacciata dal contenuto... Intento perfettamente raggiunto, se riuscirò ad arrivare alla fine sicuramente entrerà nella top 3 dei miei libri più disturbanti di sempre. . -
TheGrandWazoo.
User deleted
e' disturbante
e in vita mia ho cominciato a capire il talento di Kubrik quando ho visto la sua trasposizione cinematografica con Peter Sellers. -
.
Credo che la trasposizione cinematografica sia una delle prossime visioni da affrontare...
Comunque serve davvero uno stomaco peloso per affrontare questo romanzo, è davvero crudo e crudele... Mi ha davvero disturbato tantissimo, anche se la prosa di Nabokov è stupefacente.... -
.
Ho appena finito la rilettura. In realtà l'avevo letto a diciotto anni e non lo ricordavo per niente. Sono rimasto molto colpito da questo libro perché al di là della tematica, che appunto è sconvolgente, il libro è scritto benissimo. Viene difficile pensare che Nabokov l'abbia scritto in una lingua diversa dalla sua e immagino che il traduttore italiano si sia dovuto impegnare non poco per rendere uno stile così complesso il più fedele possibile all'originale. Mi pare che proprio un personaggio parlando con lo straniero commenti la capacità di adattarsi in maniera particolare ad una lingua non propria. Al di là di ciò, la storia che chiunque conosce viene affrontata con una delicatezza incredibile pur non saltando alcun particolare scabroso, Nabokov è stato un maestro nel confezionare un'opera così raffinata partendo da un soggetto del genere. Adesso sono proprio curioso di vedere il film che è una delle mie grandi lacune di Kubrick. . -
.Adesso sono proprio curioso di vedere il film che è una delle mie grandi lacune di Kubrick.
Kubrick e' da 10 a prescindere.
Non saprei che aggiungere al romanzo.
10 in serie A.
Uno dei capolavori assoluti della letteratura..